Contents

5082916
Today133

 

 

picture coming soon

About from Gürgenç 

Gürgenç Korkmazel, pen name: Gür Genç, was born in 1969 in the village of Stavrokonno Pafos, in the southern part of Cyprus. After the war, he was evacuated to Lysi in the northern part of Cyprus in 1974. In 1987, he began his university studies in Turkey, but returned to Cyprus after the first semester, where he continued his studies, only to be exmatriculated two years later. In 1996, he moved to Turkey and lived there for four years, after which he lived in England for another seven years. Since 2003, he has been living in Cyprus again, working as a publisher and translator. Since 1992, he has also been a free-lance author (of poetry and short stories). He has published a number of books, most recently including: Yolyutma , poems (Nicosia, 2000), Augur, poems (Nicosia, 2005), Tilki ve Cobanaldatan , translation of Taner Baybar’s complete poetry (Istanbul, 2007), Yagmar Yüzünden, an initial collection of short stories (Zypern 2008). In 2009, he edited the bilingual book entitled Short Stories From Modern Turkish Cypriot Literature. The following German translations of his work have been published: Ein Ort so fern, dass er unerreichbar für mich, Keine Gedichte, sondern Wasser bitte, Arthur Rimbauds letzter Tag auf der Insel, Schmetterlingsschmetterer (from: ZYPRIOTISCH-TÜRKISCHE POESIE HEUTE, 20 Dichter, Famagusta 2008). He has taken part in numerous international literary festivals and workshops. 

 

Poetry

 

I Worshipped Too Many Gods


I worshipped too many gods, but
After long winters in the North I know now
Sun, you are the most real!
Ganged up with the Sea,
in this Arid paradise, what have you done
To the lost pieces of porcelain childhoods?
I’m back, and have little time, so tell me.


(From the poem: I Worshipped Too Many Gods, translated by Gür Genç with Stephanos Stephanides)

 

External Links

Article by Louisa ...

 

© All rights reserved to the  poetry and writings by Gürgenç Korkmazel

 

 

 

Copyright  © 5764  / 2004. All Rights reserved to the concepts, writings, poetry, photography and video art by Halkios. All thoughts sealed long ago in a contract with the universe. No recreation of these scrolls, in any shape or means of force, is tolerable without articulate consent of the intrepid architect.